Användbara irländska fraser och ord du kan behöva

A (Mycket!) Kort introduktion till det irländska språket

Hur många irländska ord behöver du komma i Irland? Det enkla svaret: ingen. Bokstavligen talar alla i Irland engelska, och det så kallade "första språket" irländare hörs sällan i vardaglig gemensam användning, de Gaeltacht (irländsktalande områdena huvudsakligen på västkusten) är ett undantag. Men även här, engelska i allmänhet lingua franca i kontakter med besökaren.

Hur som helst kan irländska som infödingar vara långt bortom dina språkliga förmågor (och min också, men det var aldrig ett problem under de senaste 35 åren).

Men en smattering av vanliga ord och typiska fraser är alltid till hjälp.

Du kan till exempel helt enkelt behöva vissa irländska fraser och ord ... för när du besöker "Auld-landet" vill du inte komma över alla turistiska. Eller, mer meningsfullt, vill du bara veta vad den korrekta ingången till de allmänna bekvämligheterna för ditt kön skulle vara. Tja, du kan börja här. Du kommer inte att få en irländsk språkkurs, men du kommer säkert att märka att den lokala lingo är mäktig annorlunda än vanlig engelska.

Men här är saken - utan att fördjupa dig på språket, kan du inte faktiskt hålla en konversation på irländska . Inte alls, period. Med detta sagt (och kanske hindrade din entusiasm, eller till och med sköt ner dina önskningar lite), kan du krydda din engelska (en idiomatisk variation som talas av alla i Irland ändå, även om vissa av det kanske bara är Blarney ) med några irländska fraser och colloquialisms .

Detta kan faktiskt endear everytrannach ("främling" / "utlänning") till lokalbefolkningen. Förvänta dig inte att de ska köpa dig pintar av Guinness för att hedra din insats.

Några användbara fraser på irländska (som går utöver de väsentliga orden du borde veta på irländska är sedan grupperade i logiska kategorier:

Hej adjö

Små (men viktiga) ord

Observera att medan jag ger ord för "ja" och "nej" här är det inte helt korrekt. Faktum är att det inte finns några sådana ord på irländska, bara approximationer som "det är". Detta kan ha att göra med irländarnas motvilja att bestämt engagera sig i någonting i livet eller bara vara en språklig utmaning; båda teorierna har sina anhängare.

Språklig förmåga (eller inte)

Följ bara skylten

Blandade välsignelser och förbannelser

Räkning

Dagar i veckan

Årets månader

Seasons

Och hur uttalar du dessa irländska mouthfuls?

Du kanske tror "Ah, ja, Irland ligger bredvid Storbritannien ... så även om orden är annorlunda så måste uttalet vara detsamma." När ditt första försök att uttala någonting irländska slutar i skratt, förvirrade stirrar eller ett upplopp, kommer du att få en annan sak att komma. Irländsk är annorlunda trots att man använder mycket samma alfabet som engelska (men bara för att en speciellt utvecklad typ av irländsk skrivning misslyckades med att bli standard).

Vokalljud

Irländska använder samma fem vokaler som engelska, men uttalet är annorlunda ibland; om det finns en accent över vokalen är det en "lång" vokal:

Vågor är också uppdelade i "slank" (e, é, i och i) och "bred" (resten), som påverkar uttalandet av konsonanterna framför dem.

Konsonant ljud

Som en allmän regel är alla enskilda konsonanter som på engelska, utom när de är olika. Och konsonantklyftor kan ha mycket intressanta tunga-teasers gömda i dem.

Andra Oddities of Spoken Irish

Bortsett från det faktum att även personer från närliggande byar i gaeltacht (de irländsktalande områdena, de icke-irländsktalande områdena som är hjälpsamma kallas galltacht ) inte kan komma överens om rätt uttalande?

Tja, du märker att irländarna brukar rulle sina r mer än andra människor, även när man talar engelska. Samtidigt är skräcken i grupperade konsonanter uppenbar, den engelska "filmen" blir "fillim" regelbundet. Åh, och ett mycket bra partitrick är att få en irländare läsa ut "33 1/3" som kan hamna som "smutsigt träd och en turd".

Dra allt ihop

Det finns också en tendens att samla flera vokaler och konsonanter i ett ljud - antingen genom konvention eller dumhet. Således är Dun Laoghaire mest uttalad " dunleary ". Som leder till slutsatsen att ...

Korrekt irländsk uttal kan bara läras genom att interagera med indianer

Att försöka lära irländska från böcker är som att försöka skala Mount Everest på en Wii-inte omöjlig men långt ifrån den riktiga saken. Även med hjälp av band och CD-skivor kommer du helt enkelt inte att komma upp i konversationsstandarden. Och framför allt undvika den fruktade scenen irländare av den gröna klädda nordamerikanska turisten ...